«Аура спектакля»
07.02.2020Гадкие гении
28.05.2020А
хорошо прийти в театр с завязанными глазами – восприятие обостряется чрезвычайно.
Но мы внимали и комментариям Юноши. Именно от него, в самом начале мистерии, мы узнали, что Простой Человек – это нечто, подобное облачности на планете земля, и этих облаков было всегда много. Но постепенно, подобно кристаллизующейся в облаках влаге, выпадающей в виде дождя или снега, облака породили Царей, Полководцев и Жрецов. Возникла Пирамида Управленцев.
- Ах, как они танцуют! – воскликнул Юноша.
- Кто?
- Цари, Жрецы, Визири, Достопочтенные Евнухи…
- Да, но я чувствую и запах Аристократов! – сказал Карл.
- Танцуют и они! – ответил Юноша.
И вот уже на сцене театра танцевали Искусство, Письменность и Храмовая Архитектура.
Потом состязались в танцах Монархия, Олигархия, Республика и Демократия. Складки их одеяний были забрызганы кровью жертв. А Скоморохи кувыркались, дребезжали бубенцами и били в бубны, оголяя зады всем политическим системам.
- Что они себе позволяют?! – воскликнул Карл.
- Кто?
- Мыши!
- Здесь нет мышей.
- А кто ж тогда все время что-то грызет?
- Сейчас Демократия приговорит к смерти Сократа, - прокомментировал следующий танец Юноша.
- Как, опять?! – негодованию Карла не было предела.
- И вот Демократия, вся в язвах и пороках, которые всем известны, подносит Сократу чашу с ядом… - продолжал комментировать Юноша.
- Пей, Сократ, пей! В этой чаше твое бессмертие! – опять воскликнул Карл.
Сзади раздался голос:
- Простите, мистер, Президенту Великой Державы мешают ваши комментарии. Вы не могли бы комментировать Мировую премьеру шепотом?
- Мы представлены? Вы кто?
- Я Переводчик господина Президента Великой Державы.
- Так вот, господин Переводчик, передайте господину Президенту: хватит авантюр! Хватит! Надо возвращаться в правовое поле. Помните, нормы международного права еще никто не отменял!
- А как же детерминизм? Все действия господина Президента Великой Державы предопределены!
- Детерминизм? Вы странный Переводчик. Я наделяю господина Президента Великой Державы свободой воли: пусть возвращается в правовое поле!
- Благодарю вас! Я передам господину Президенту Великой Державы, что вы наделили его свободой воли. Как вас представить?
- Я здесь Инкогнито.
Мистерия продолжалась.
Наконец, после танцев политических систем, благодатным дождем пролились из облаков верования и религии. Сначала из облаков пролились шаманы, а потом полилось все остальное. Здесь танцевали религии Древнего Египта и Месопотамии; иудаизм; религия ведийская и авестийская; даосизм, синтоизм; индуизм; религии центральной и южной Америк; и еще.
- Боже, как он танцует! – вдруг воскликнул Юноша.
- Кто танцует, кто? – встрепенулся Карл.
- Кецалькоатль!
- «Пернатый Змей»?!
Чуть позже из свинцовых туч, под сверкание молний и раскаты грома, хлынули религии мировые: буддизм, христианство, ислам. Массам облаков, которые олицетворяли Простого Человека, было дозволено кружиться и толпиться у подножия мировых религий, и восклицать, и умолять, и стенать, и возносить молитвы, и вращать молитвенные барабаны!
Далее был танец Оракулов и Пророков. И еще потом – Провидцев, Предсказателей и Медиумов.
- Боже, ну кто так танцует? – недовольно проворчал Карл. – Они с улицы этих танцоров набрали?!
И опять сзади раздался голос:
- Простите, ваше… Инкогнито! Но господину Президенту Великой Державы все равно мешает ваша… неудовлетворенность… происходящим на сцене!
- Он уже вернулся в правовое поле?
- Так быстро? Не успеть…
- Пусть поспешит!
- Хорошо. Я передам господину Президенту Великой Державы ваше пожелание об ускорении…
Неожиданно на сцене и в зале наступила грозная тишина. Все замерло. И вдруг из облаков с грохотом свалился громадного роста Простой Человек и встал перед Царями и Аристократами, и перед Надсмотрщиками с кнутами. И все оцепенели! И наступило великое молчание, которое длилось…
Это был конец первого действия Мировой премьеры.
Мы встали и направились к выходу. А Карл неожиданно задремал, и мы не стали его беспокоить…